Unverbindliches Angebot einholen. Dolmetscher für Portugiesisch, Spanisch und Englisch in Heidelberg, Frankfurt und Stuttgart.

Preise für Dolmetscher im Überblick

Konferenzdolmetscher arbeiten bei Veranstaltungen mit Pauschalhonoraren, auch Tagessätze genannt. Diese umfassen die Vorbereitungszeit und die Einsatzzeit. Die Höhe ist abhängig von der Fachlichkeit und der Art der Veranstaltung. Weitere Positionen in meinem Angebot sind bspw. Reise- und Verpflegungskosten und, wenn Sie dies wünschen, die Organsation der Technik. Beim Behördendolmetschen können u. U. auch Stundensätze angesetzt werden, die sich am Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) orientieren.

 

Kommen Sie auf mich zu und ich erstelle Ihnen unverbindlich ein transparentes Angebot.

 

Von Ihrer Anfrage zum Angebot

Anfrage mit Datum, Ort, Dauer und Sprachrichtung. Dolmetscher für Portugiesisch, Spanisch und Englisch in Heidelberg.

Sie stellen mir eine Anfrage mit dem Datum, Ort, Sprachrichtung und der Dauer Ihrer Veranstaltung. Bezüglich der passenden Dolmetschart können Sie sich bereits unter Meine Leistungen vorab informieren.

Beratung zur Dolmetschleistung und unverbindliches Angebot. Konferenzdolmetscher in Heidelberg für Portugiesisch, Spanisch und Englisch.

Ich berate Sie zur passenden Dolmetschleistung, der Größe des Dolmetschteams und der benötigten Technik. Danach erhalten Sie ein unverbindliches Angebot mit allen besprochenen Positionen.

Rückfragen und Angebotsannahme. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit bei Ihrem Projekt. Sprachdienstleistungen in Heidelberg und Umgebung.

Sie können Rückfragen stellen oder wir gehen das Angebot gemeinsam durch. Nach Annahme bitte ich Sie, mir allen relevanten Vorbereitungsmaterialien für die Einarbeitung zu senden. Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit mit Ihnen!

FAQ

Wie viele Dolmetscher brauche ich für meine Veranstaltung?

Da beim Dolmetschen stets höchste Konzentration gefragt ist, wechseln sich Dolmetscher spätestens alle 30 Minuten ab. Deshalb werden fast immer mindestens zwei Dolmetscher benötigt. Dies gilt für alle von mir angebotenen Dolmetschleistungen. Bei sehr langen Veranstaltungen kommt oft auch ein 3er-Team zum Einsatz. Wenn Sie weitere Sprachrichtungen benötigen, organisiere ich Ihnen gerne größere Teams.

Was kostet ein Dolmetscher?

Leider kann man dies nicht pauschal beantworten. Kommen  Sie auf mich zu und ich mache Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot. In der Branche hat es sich bewährt, Pauschalhonorare, sogenannte Tagessätze zu veranschlagen. Diese beinhalten eine intensive Vorbereitung (Sichtung der Unterlagen, Erstellen von Glossaren mit Fachvokabular und firmenspezifischen Termini etc.) und die eigentliche Präsenzzeit.

Welche Technik brauche ich für eine Simultanverdolmetschung?

Sie benötigen eine schalldichte Kabine, die die Anforderung der ISO-Norm 206 (für ortsfeste Kabinen) bzw. 4043 (für mobile Kabinen) erfüllt. Gerne übernehme ich die Organisation der Technik für Sie und spreche mit bewährten Konferenztechnikanbietern.

Welches Vorbereitungsmaterial benötigen Sie?

Übersetzen Sie auch Dokumente, die mit der Veranstaltung im Zusammenhang stehen?

Um Ihnen die höchstmögliche Qualität anbieten zu können, benötige ich mindestens zwei Wochen vor der Veranstaltung alle Unterlagen, die für die Veranstaltung relevant sind. Dazu zählen Präsentationen der Redner, Tagesabläufe, Teilnehmerlisten etc. 

Sehr gerne! Kommen Sie auf mich zu und ich mache Ihnen ein Angebot.

Meine Frage war leider nicht dabei.

Kontakt

Telefon: +49 176 47688386

E-Mail: mayer@wortweiser-dolmetschen.de

Anschrift

Breslauer Straße 43, 

69124 Heidelberg

Berufswohnsitz: Heidelberg

Ich bin damit einverstanden, dass diese Daten zum Zweck der Kontaktaufnahme gespeichert und verarbeitet werden. Mir ist bekannt, dass ich meine Einwilligung jederzeit widerrufen kann.*

* Kennzeichnet erforderliche Felder
Vielen Dank für Ihre Nachricht! Ich werde mich zeitnah mit Ihnen in Verbindung setzen.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.