Simultandolmetschen

Simultandolmetschen mit technischer Ausstattung. Dolmetscher für Portugiesisch, Spanisch und Englisch in Heidelberg.

Der Vortragende wird in Echtzeit mithilfe von Kabinentechnik (Kopfhörer, Mikrofon, Pult) gedolmetscht. Zwei oder mehr Dolmetscher wechseln sich im Team alle 30 Minuten ab, da höchste Konzentration gefragt ist. Diese Dolmetschtechnik geht ohne Zeitverlust einher, benötigt aber mehr technische Ausrüstung. Sie eignet sich u.a. für folgende Veranstaltungen:

 

 

  • Fachvorträge
  • Kongresse
  • Town-Hall-Meetings
  • Hauptversammlungen

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.